الولايات المتحدةتغيير المنطقة

الشروط القياسية للبيع

الأقسام

  • ​التعريفات
  • الأسعار والمدفوعات
  • خدمات المعرض
  • الرسومات
  • خدمات النقل
  • خدمات التخزين وحق الامتياز الخاص بأمين المخزن
  • التأمين وخطر الخسارة
  • الملكية الفكرية
  • الضمان
  • ضمان العميل وتعويضه
  • البيانات الشخصية
  • تحديد المسؤولية
  • الإعفاء
  • الاستمرارية
  • متفرقات
  • كامل الاتفاقية

1. التعاريف

 

أ. تعني كلمة "الاتفاقية" بشكل جماعي الاقتراح وشروط البيع القياسية هذه.

ب. "ممتلكات العميل" تعني جميع الممتلكات التي تم شراؤها من Global Experience Specialists, LLC d/b/a Spiro ("GES")، والمخزنة لدى GES وجميع الممتلكات التي تم شحنها أو إحضارها إلى معرض أو شراؤها في معرض من قبل العميل أو نيابة عنه.

ج. يعني "الاقتراح" الاقتراح الذي أعدته GES لتوقيع العميل والذي يصف الخدمات التي سيتم تقديمها بموجب هذه الاتفاقية ويتضمن شروط البيع القياسية هذه. عند تنفيذ العميل قبل تاريخ انتهاء صلاحية الاقتراح المحدد، يصبح الاقتراح عقدًا ملزمًا على الأطراف.

د. "الخدمات" تعني بشكل جماعي الخدمات المقدمة والممتلكات الشخصية الملموسة المستأجرة أو المشتراة من قبل العميل على النحو المبين في الاقتراح، أو أمر تغيير من GES أو طلب يتم تقديمه إلى GES في موقع المعرض.

هـ. "المعرض" يعني المعرض (المعارض) أو الحدث (الأحداث) أو المعرض التجاري (المعارض التجارية) أو المؤتمر (المؤتمرات) المحددة في الاقتراح.

 

2. الأسعار والمدفوعات

 

أ. يجب أن تتم المدفوعات إلى GES وفقًا لشروط الدفع المذكورة في الاقتراح، أو إذا لم تكن شروط الدفع قابلة للتطبيق مذكورة هناك، يكون الدفع مستحقًا خلال 10 أيام من تاريخ الفاتورة. إذا تم ذكر ذلك في الاقتراح كطريقة دفع مقبولة، يجوز للعميل استخدام بطاقة ائتمان معتمدة لتحويل الدفع مقابل الرسوم التي تقل في مجموعها عن 15,000 دولار.

ب. يجب أن يكون لدى العميل عشرة (10) أيام من تاريخ الفاتورة لتفصيل أي رسوم متنازع عليها كتابيًا. تعتبر أي رسوم لم يعترض عليها العميل خلال فترة العشرة (10) أيام هذه صحيحة. يجب على العميل أن يدفع لـ GES جميع رسوم الفواتير غير المتنازع عليها وفقًا لشروط الدفع المعمول بها. يجب على العميل العمل مع GES لحل الرسوم المتنازع عليها على الفور وتحويل الدفع إلى GES في غضون عشرة (10) أيام من الحل.

ج. سيتم فرض رسوم تمويل بأقصى معدل قانوني (أو إذا لم يتم تحديد حد أقصى، بمعدل 18٪ سنويًا) على الأرصدة المتأخرة. تستمر رسوم التمويل في التراكم بينما يظل الرصيد المتأخر غير مدفوع. في حالة قيام GES ببدء جهد تحصيل ضد العميل، يجب على العميل أن يدفع لـ GES تكاليف التحصيل الخاصة بها (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، رسوم وكالة التحصيل) التي تتكبدها GES بما يصل إلى 20٪ من المبلغ الأصلي المستحق، وفي حالة رفع دعوى قضائية أو تحكيم، جميع التكاليف وأتعاب المحامين المعقولة.

د. أي ضرائب أو رسوم حكومية قد يُطلب من GES دفعها أو تحصيلها، بموجب أي قانون حالي أو مستقبلي، على أو فيما يتعلق بالخدمات المقدمة بموجب هذا الاتفاق هي مسؤولية العميل وحده ويجب على العميل تحويلها إلى GES عند الطلب (باستثناء الضرائب المستندة إلى أو المقدرة على صافي دخل GES).

هـ. ما لم يتم استلام الدفعة مقدمًا، تخضع عمليات التسليم وأداء الخدمات في جميع الأوقات لموافقة قسم الائتمان في GES. إذا لم يكن العميل محدثًا في المدفوعات، يجوز لـ GES تأجيل أو إلغاء المزيد من عمليات التسليم، أو طلب ضمان مرضٍ من العميل قبل الشحن، أو تحميل العميل المسؤولية عن الأضرار أو أي مجموعة مما سبق. تحتفظ GES ويمنح العميل بموجب هذا لـ GES مصلحة ضمان شراء في البضائع الموصوفة والمباعة بموجب هذا الاتفاق، وجميع الإضافات والإضافات إليها، والعائدات الناتجة عنها، لتأمين دفع الائتمان الممنوح. يوافق العميل على توقيع والسماح بتقديم أي مستندات إضافية ضرورية لحماية مصلحة الضمان الخاصة بـ GES، ويسمح بتقديم نسخة ضوئية من هذا المستند كبيان تمويل.

تعتمد رسوم وتكاليف خدمات GES (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، النقل والخدمات ذات الصلة) جزئيًا على أسعار وتكاليف العقود السارية في تاريخ الاقتراح، والتي قد تخضع للتعديل على أساس إجمالي الخدمات المقدمة أو الحجم، أو غير ذلك، والتي لن تقلل التعديلات، في حال إجرائها، التكلفة على العميل. يجب على العميل دفع رسوم الإدارة أو الزيادة المضافة الموضحة في الاقتراح (أو المطبقة بخلاف ذلك على أوامر التغيير وأوامر موقع المعرض) لجميع الخدمات المكتملة أو المقدمة من قبل طرف ثالث.

 

3. خدمات المعرض

 

يجوز للعميل فحص البضائع التي تصنعها GES للتأكد من مطابقتها للمواصفات المتفق عليها. يجب أن يتم الفحص في مصنع GES قبل الشحن إلى العميل أو التخزين أو أي مكان آخر. ستوفر GES تسهيلات معقولة لإجراء الفحص. يكون الفحص والقبول نهائيين. تكون الشحنات تسليم ظهر السفينة (F.O.B.) نقطة الشحن.

تقوم GES بتصنيع وتجديد البضائع وفقًا لمعايير الصناعة الحالية، مع مراعاة شروط الضمان القياسية الخاصة بـ GES المذكورة في القسم 9 من شروط البيع القياسية هذه. تنفذ GES العمل ضمن حدود التفاوت والتباين الخاصة بـ GES للأبعاد والوزن والاستقامة والاختيار وظروف السطح والتركيب والخصائص الميكانيكية والظروف الداخلية - وكلها تتفق مع طرق التصنيع والفحص العملية. نظرًا لأنه يمكن إيقاف الخامات المستخدمة في التصنيع والتشطيب بالإضافة إلى خامات الشراء دون إشعار، تحتفظ GES بالحق في استبدال الخامات و/أو المنتجات ببدائل معادلة، بناءً على التوافر في وقت الخدمة.

تبدأ جميع الإيجارات في نقطة شحن GES. قد يتم تطبيق رسوم لإصلاح أو استبدال العناصر المستأجرة التالفة أو المفقودة.

 

4. الرسومات

 

تم تسعير الرسومات الموصوفة في الاقتراح على أنها منتجة من الأعمال الفنية والمواد الأخرى "الجاهزة للإنتاج" التي يقدمها العميل أو وكيله. إذا كانت الأعمال الفنية أو المواد الأخرى المقدمة إلى GES ليست "جاهزة للإنتاج"، فإن الأسعار لم تعد صالحة ويجب إعادة تسعيرها أو إنتاجها على أساس "الوقت والمواد". سيتم إصدار فاتورة بأي تحويلات أو معالجات أو عمل إضافي لفنان الرسومات مطلوب لإنشاء المنتج النهائي على أساس الوقت والمواد.

 

5. خدمات النقل

 

تكون جميع رسوم النقل تسليم ظهر السفينة (F.O.B.) نقطة الشحن وتشمل رسوم جميع خدمات النقل ذات الصلة بـ GES. أي دفعة مقدمة لخدمات النقل ذات الصلة من قبل GES هي لحساب العميل، وسيتم إصدار فاتورة بها للعميل وفقًا لشروط الدفع المذكورة في الاقتراح.

ب. عند ترتيب خدمات النقل التابعة لجهات خارجية، لا تعتبر GES وكيل شحن للعميل ولكنها ستتعاقد مع شركة نقل أو وكيل شحن راسخ لإعادة توجيه البضائع المشحونة إلى الوجهة.

ج. تتم المطالبة بالخسارة أو التلف أثناء النقل مباشرةً ضد مزود خدمة النقل وفقًا لعملية المطالبة الخاصة به. GES ليست مسؤولة عن الخسارة أو التلف أثناء النقل ولا تشتري تأمينًا على الشحنات.

 

6. خدمات التخزين وحق امتياز أمين المستودع

 

أ. ما لم ينص الاقتراح على خلاف ذلك، سيتم محاسبة العميل على رسوم المناولة الداخلية/الخارجية لممتلكات العميل بسعر السوق المحلي السائد لـ GES في ذلك الوقت. تختلف الأسعار المحلية حسب الموقع وظروف السوق. في حالة طلب العميل الإزالة النهائية أو الدائمة لأي من ممتلكات العميل من منشأة GES، يجب على العميل أن يدفع لـ GES السعر المحلي السائد في ذلك الوقت لإجراء جرد نهائي وفحص كامل لهذه البضائع قبل الإزالة.

ب. سيتم محاسبة العميل على تخزين ممتلكات العميل بالسعر المحلي المعمول به بناءً على العدد الإجمالي للأقدام المكعبة التي تشغلها ممتلكات العميل. ما لم ينص الاقتراح على خلاف ذلك، سيتم احتساب رسوم التخزين على أساس شهري وفاتورتها ربع سنوية للعميل. خدمات المستودعات مخصصة لممتلكات العميل التي يتم استخدامها بنشاط في برامج المعارض التجارية. على الرغم من رسوم التخزين المنصوص عليها في الاقتراح، خلال الفترات التي تكون فيها ممتلكات العميل المخزنة لدى GES غير نشطة لأكثر من اثني عشر شهرًا أو أكثر، تحتفظ GES بالحق في زيادة رسوم المستودعات على ممتلكات العميل من وقت لآخر بعد إشعار كتابي للعميل مدته ثلاثون (30) يومًا.

ج. يقر العميل بأن يكون لـ GES حق امتياز على مستودع (أو أمين التخزين) على ممتلكات العميل وفقًا لشروط هذه الاتفاقية والقانون التجاري الموحد للولاية التي يتم فيها تخزين الممتلكات. ينطبق هذا الامتياز على، على سبيل المثال لا الحصر، ممتلكات العميل المخزنة حاليًا أو التي سيتم تخزينها لاحقًا لدى GES. يسري حق امتياز المستودع هذا على جميع الرسوم المستحقة على العميل لـ GES بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، رسوم التخزين وخدمات التخزين ذات الصلة والصيانة والإصلاح والبناء والنقل وخدمات النقل ذات الصلة وخدمات المعرض والجرد النهائي والفحص، وكل ذلك على النحو المسموح به بموجب UCC § 7-209، كما هو مُسن في الولاية التي يقع فيها العقار. إذا لم يتم دفع هذه الرسوم عند استحقاقها، يجوز لـ GES، بعد إشعار كتابي واجب للعميل، بيع أو التصرف في أي من ممتلكات العميل في مزاد علني أو خاص لدفع هذه الرسوم وجميع المصاريف وتكاليف التحصيل وتكاليف المحكمة وأتعاب المحاماة المعقولة المتكبدة في جهود التحصيل أو إنفاذ هذا الامتياز و/أو أي مصلحة ضمان أخرى، على النحو المسموح به بموجب UCC § 7-210 كما هو مُسن في الولاية التي يقع فيها العقار. ستفرج GES عن ممتلكات العميل وفقًا لتعليمات العميل عند استلام الدفعة، دون مسؤولية على GES، لجميع الرسوم والمبالغ الأخرى المستحقة لـ GES.

 

7. التأمين وخطر الخسارة

 

أ. يُنصح العميل بالحصول على تأمين يغطي ممتلكات العميل وممتلكات GES المؤجرة، في جميع الأوقات. لا تحمل GES تأمينًا على ممتلكات العميل بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، البضائع المشتراة أو المستأجرة من GES.

ب. يتحمل العميل مخاطر الخسارة التي قد تلحق بممتلكاته وممتلكات GES المستأجرة في جميع الأوقات. لا تتحمل GES المسؤولية عن ممتلكات العميل التي تتعرض للتلف أو السرقة أو الضياع أثناء النقل أو التخزين أو المناولة أو في المعرض. لا تتحمل GES في أي وقت من الأوقات المسؤولية عن الحريق أو الأضرار الناجمة عن المياه أو السرقة أو فقدان الممتلكات أو أي مخاطر أو أضرار أخرى تلحق بأي ممتلكات في موقع المعرض، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، داخل مساحة العرض.

 

8. الملكية الفكرية

 

أ. جميع تصميمات المعارض والتطورات والاكتشافات والاختراعات والتحسينات والرسومات والخطط والرسومات التخطيطية والمواصفات والمفاهيم والمستندات والبيانات والأعمال أو المواد الأخرى التي تم إجراؤها أو إنشاؤها أو الحصول عليها بواسطة GES بموجب هذه الاتفاقية ("ناتج العمل")، جنبًا إلى جنب مع براءات الاختراع وحقوق النشر والأسرار التجارية وجميع حقوق الملكية الفكرية الأخرى الواردة فيها، هي وستظل ملكية حصرية لـ GES، ولن يكون للعميل أي حقوق فيها باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم الفرعي ب أدناه. يشكل ناتج العمل والمعلومات الواردة فيه أسرارًا تجارية لـ GES، وهي محمية كأعمال غير منشورة بموجب قانون حقوق النشر.

ب. عند سداد العميل لسعر الشراء بالكامل لـ GES، يجب على العميل: (1) امتلاك ملكية البضائع المسلمة إلى العميل؛ و (2) الحصول على حق غير حصري ودائم لعرض هذه البضائع علنًا، ولكن لا يحق له عمل أو توزيع نسخ منها ولا يحق له عمل أعمال مشتقة بناءً عليها.

ج. على الرغم مما سبق، لا تحصل GES على أي مصلحة في العلامات التجارية أو علامات الخدمة أو الشعارات أو عناوين الإنترنت أو أي محتوى تسويقي آخر يقدمه العميل لاستخدامه من قبل GES فيما يتعلق بتقديم الخدمات للعميل.

د. يحق لـ GES تضمين عروض لأي تصميمات مضمنة في ناتج العمل، بما في ذلك العروض أو الصور الفوتوغرافية، في المواد الإعلانية الخاصة بـ GES.

 

9. الضمان

 

أ. تضمن GES أن بضائعها المباعة بموجب هذا العقد سيتم بناؤها أو تجديدها، حسب الحالة، وفقًا للمعايير الحالية السائدة في الصناعة للأعمال المماثلة، وأن أي سلع جديدة يتم توفيرها بموجب هذا العقد ستكون خالية من العيوب في المواد والتصنيع. بالإضافة إلى ذلك، تضمن GES أن خدماتها (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإصلاحات) سيتم تنفيذها بطريقة جيدة ومتقنة.

ب. يجب على العميل تقديم إشعار كتابي فوري بأي مطالبة تتعلق بخدمات معيبة تم تقديمها في المعرض. إذا تم اكتشاف أي عيوب في أي سلع تم توفيرها أو خدمات تم تنفيذها بواسطة GES خلال تسعين (90) يومًا من شحنها، وكان ذلك نتيجة لعدم امتثال GES لضمان وارد في هذا الاتفاق، فيحق لـ GES، عند استلام طلب كتابي من العميل، تصحيح العيب أو إعادة أداء الخدمات أو إعادة كامل أو جزء من السعر المطبق، وذلك حسب اختيار GES. يعتبر ما سبق هو الحل الوحيد والحصري للعميل في حالة أي عدم امتثال.

ج. إذا كانت هناك حاجة إلى أي عمالة أو قطع غيار للإصلاح أو الاستبدال بسبب أي مما يلي: (1) حادث أو إهمال أو سوء استخدام أو سرقة أو تخريب أو حريق أو ماء أو أي خطر آخر؛ (2) التعرض لظروف خارجة عن المواصفات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الطاقة الكهربائية أو درجة الحرارة أو الرطوبة أو الغبار؛ (3) استخدام بخلاف الاستخدام العادي؛ أو (4) الإصلاح أو التعديل أو توصيل الأسلاك من قبل أي شخص بخلاف GES أو مقاوليها من الباطن، فلن تسري ضمانات GES والتزامها بالإصلاح المنصوص عليها في هذا الاتفاق.

د. لا تضمن GES الخدمات التي يقدمها المقاولون الذين تعينهم المنشأة، ولا تتحمل مسؤوليتها.

 

هـ. لا تقدم GES أي ضمانات باستثناء تلك المنصوص عليها صراحةً في هذا الاتفاق. تتنصل GES من جميع الضمانات والشروط الأخرى الضمنية بموجب القانون أو العرف التجاري أو سياق التعامل أو سياق الأداء، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات والشروط الضمنية الخاصة بالتسويق والجودة وعدم الانتهاك والملاءمة لغرض معين.

و. يخضع أداء الخدمات التي يتم الحصول عليها من مقاولين خارجيين لشروط المقاول الخارجي المنشورة أو المقدمة للمعرض أو الفعالية، والتي تتوفر للعميل. على الرغم من أن GES تسعى جاهدة للتخفيف من الخسائر الناتجة عن أفعال أو إغفالات أو إخفاقات موردي الطرف الثالث، فإن GES ليست مسؤولة عن مقاولي الطرف الثالث عندما تحصل GES على خدمات الطرف الثالث من أطراف ثالثة مستقلة.

ز. يجب أن يكون أي إقرار أو ضمان أو تأكيد يتعلق بـ GES أو السلع أو الخدمات المقدمة بموجب هذا الاتفاق منصوصًا عليه صراحةً في هذا الاتفاق أو في تعديل كتابي موقّع من قبل ممثل مفوض من GES. بخلاف ذلك، لا يحق لأي وكيل أو موظف أو ممثل لـ GES إلزام GES بأي إقرار أو ضمان أو تأكيد من أي نوع.

ح. بعد انتهاء فترة الضمان البالغة 90 يومًا، يجب أن تكون جميع خدمات الإصلاح والصيانة وفقًا لممارسات GES القياسية وجدول الأسعار المعمول به في ذلك الوقت.

 

10. ضمان العميل وتعويضه

 

أ. في حالة قيام GES بأي أعمال بناء أو تصنيع أو تجديد أو تعديل أو صيانة أو إصلاح أو تكييف ("أعمال الورشة") بناءً على أي تصميم أو رسم أو مخطط أو رسم تخطيطي أو مواصفات أو عينة أو مفهوم أو بيانات أو أي مستند آخر ("التصميم")، أو على أي معرض أو عرض أو كشك أو معدات أو عنصر أو أي ممتلكات أخرى ("ممتلكات المعرض")، تم صنعها أو إنشاؤها من قبل العميل أو أي طرف ثالث نيابة عنه، فإن: (1) يقر العميل بأن له الحق في تفويض GES بأداء أعمال الورشة؛ (2) يضمن العميل أن التصميم أصلي ولا ينتهك، كليًا أو جزئيًا، أي براءة اختراع أو حقوق نشر أو تصميم صناعي أو أسرار تجارية أو أي حقوق ملكية فكرية أخرى لأي طرف ثالث، كما يضمن أن أي أعمال ورشة باستخدام التصميم لن تنتهك أيًا من ذلك؛ و (3) يتعهد العميل بتعويض GES وأعضائها والشركات التابعة لها وفروعها وشركائها عن أي خسائر أو أضرار أو مطالبات أو دعاوى قضائية أو أحكام أو مسؤوليات أو نفقات (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) للدفاع عنها والتي تنشأ بأي شكل من الأشكال عن التصميم أو ممتلكات العرض أو ترتبط بها.

ب. في حالة قيام GES بتوفير أي تصميم أو عرض ملكية أنشأتها GES يقوم العميل أو طرف ثالث بتنفيذ أي عمل عرض منه، فإن: (1) يتحمل العميل وحده المخاطر والمسؤولية القانونية المتعلقة بذلك؛ و (2) يعوض العميل GES وأعضائها والشركات التابعة لها والشركات الفرعية والشركات الزميلة ويبرئ ذمتها من أي خسائر أو أضرار أو مطالبات أو دعاوى قضائية أو أحكام أو مسؤوليات أو نفقات (بما في ذلك أتعاب المحاماة) للدفاع عنها والتي تنشأ بأي شكل من الأشكال عن التصميم أو ممتلكات العرض أو تتعلق بها.

 

11. البيانات الشخصية

 

يأذن العميل لـ GES باستخدام المعلومات الشخصية ("PI") المقدمة إلى GES فيما يتعلق بالمعرض على النحو التالي: (أ) تقوم GES بتخزين ومعالجة ونقل معلومات بطاقة الائتمان فقط امتثالاً لمتطلبات أمان معايير أمان بيانات صناعة بطاقات الدفع؛ (ب) تقوم GES بتخزين معلومات بطاقة الائتمان حتى تاريخ انتهاء صلاحيتها لخدمة احتياجات فعاليات العميل المستقبلية بشكل أفضل، ما لم يطلب العميل من GES حذفها في وقت أقرب؛ (ج) تستخدم GES المعلومات الشخصية فقط بالقدر اللازم لإدارة الطلبات الخاصة بالمعرض ولكنها لا تكشف عن المعلومات الشخصية بخلاف ذلك دون إذن صريح من العميل أو شرط قانوني إلزامي؛ (د) تحتفظ GES بالمعلومات الشخصية لجهات الاتصال الرئيسية للعميل (بما في ذلك الاسم والبريد الإلكتروني) على أساس مستمر لخدمة احتياجات فعاليات العميل المستقبلية بشكل أفضل حتى يقتضي ذلك سياسة الخصوصية الخاصة بـ GES أو يطلب العميل من GES حذفها؛ و (هـ) تقوم GES بتخزين المعلومات الشخصية بشكل آمن بما في ذلك معلومات بطاقة الائتمان على خوادم موجودة في الولايات المتحدة. تحمي GES المعلومات الشخصية بضمانات فنية وتنظيمية وغيرها بما يتفق مع قوانين حماية البيانات المعمول بها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قوانين الخصوصية لدول الاتحاد الأوروبي. ​ إذا زود العميل GES بالمعلومات الشخصية لمقيم في الاتحاد الأوروبي، فإن العميل يضمن أنه مخول للقيام بذلك للأغراض المذكورة أعلاه ويتفق الطرفان على التعاون من خلال تنفيذ اتفاقيات أخرى على النحو المطلوب بموجب القانون المعمول به. ​ يحق لأصحاب البيانات الوصول إلى معلوماتهم الشخصية وتعديلها والاعتراض على استخدامها. ​ يمكن الاتصال بـ GES على النحو المنصوص عليه في سياسة الخصوصية الخاصة بها المنشورة على https://ges.com/us/legal/privacy-policy.

 

12. تحديد المسؤولية

 

أ. يقر الطرفان بأن القيود التالية على مسؤولية GES عادلة ومعقولة ويجب أن تنطبق على أي فعل أو إغفال بموجب هذا الاتفاق، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي خرق له: (1) يجب أن تقتصر المسؤولية الإجمالية لـ GES عن المطالبات الناشئة عن هذا الاتفاق على سعر الخدمات المقدمة بموجب هذا الاتفاق؛ و (2) لا تتحمل GES بأي حال من الأحوال المسؤولية عن الأضرار الخاصة أو الأضرار العرضية أو الأضرار غير المباشرة أو الأضرار التبعية أو الأضرار الناجمة عن خسارة الأرباح أو الإيرادات أو الاستخدام، حتى لو تم إبلاغ GES بإمكانية أو احتمال حدوث مثل هذه الأضرار.

ب. تسري هذه القيود: (1) سواء نشأت بموجب عقد أو ضمان أو مسؤولية تقصيرية أو إهمال أو تعويض أو مسؤولية مطلقة أو أي نظرية أخرى للمسؤولية؛ و (2) بغض النظر عن أي فشل في الغرض الأساسي أو أي تعويض محدود.

ج. على الرغم من أن GES تسعى جاهدة لمنع الخسائر الناتجة عن إخفاقات الأطراف الثالثة المستقلة التي تعاقدت معها GES نيابة عن العميل، فإن GES ليست مسؤولة عن أفعال أو إغفالات أو أداء أو عدم أداء هذه الأطراف الثالثة، في المعارض أو غيرها.

 

13. الإعفاء

 

لا يتحمل أي من الطرفين المسؤولية عن أي أضرار ناجمة عن التأخير أو عدم الأداء بسبب أحداث خارجة عن سيطرته المعقولة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الإضرابات أو نزاعات العمل الأخرى، والطقس، والزلازل، والحرائق، والفيضانات، والحرب، وأعمال الشغب، والاضطرابات المدنية، والأعمال الإرهابية، وانقطاع التيار الكهربائي أو المرافق العامة والأعمال الحكومية. إذا نشأ حدث لا يمتلك أي من الطرفين سيطرة معقولة عليه ويمنع أو يؤجل أو يعطل أو يتطلب إلغاء المعرض، فيجب على العميل أن يدفع لـ GES مقابل جميع الخدمات التي تم تنفيذها وجميع النفقات المتكبدة حتى تاريخ سريان التأجيل أو الإلغاء، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي التزامات تجاه الطرف الثالث تتكبدها GES نتيجة للخدمات. على الرغم مما سبق، لا ينطبق القسم 13 هذا على عدم القدرة المالية للطرف على الأداء بموجب هذا الاتفاق، أو على أي تغييرات في الاقتصاد أو السوق.

 

14. استمرار سريان الأحكام

 

تستمر المواد 1 و 5ج و 6ج و 8 و 9 و 10 و 11 و 12 و 15 سارية المفعول بعد انتهاء أو إنهاء هذا الاتفاق.

 

15. أحكام متنوعة

 

يجوز تنفيذ هذا الاتفاق على نسخ متعددة (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التوقيعات الإلكترونية) يتم تسليمها بتنسيق .PDF أو الفاكس أو النسخة الأصلية أو غير ذلك، وتشكل مجتمعة اتفاقية ملزمة واحدة. ​ لا يُقصد بهذا الاتفاق إنشاء علاقة وكالة أو مشروع مشترك بين GES والعميل. لا يحق لأي من الطرفين إلزام الطرف الآخر بأي التزام فيما يتعلق بأي أطراف ثالثة، ما لم ينص على ذلك تحديدًا في هذا الاتفاق أو يتم الاتفاق عليه كتابيًا بين الطرفين. إذا تم الإعلان عن عدم قابلية تنفيذ أي بند من بنود هذا الاتفاق، فسيستمر هذا الاتفاق ساري المفعول وسيتم استبدال هذا البند ببند قابل للتنفيذ يقارب قدر الإمكان النية التجارية الأصلية للأطراف. إذا أخل أي من الطرفين بهذا الاتفاق، باستثناء ما هو محدود صراحةً بموجب هذا الاتفاق، فيحق للطرف الآخر متابعة جميع التعويضات والأضرار المتاحة بموجب العقد أو القانون، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، في حالة GES، التعويض بناءً على العلامات القياسية لـ GES لتكاليف الطرف الثالث. يجب على العميل أن يدفع لـ GES هذه المبالغ في غضون عشرة (10) أيام من تاريخ الفاتورة. في أي تحكيم أو دعوى قضائية تنشأ عن هذا الاتفاق، يحق للطرف الفائز الحصول على تعويض من الطرف الآخر عن التكاليف والمصروفات التي تكبدها فيما يتعلق بالنزاع، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أتعاب المحاماة المعقولة.

 

16. كامل الاتفاق

 

أ. يمثل هذا الاتفاق كامل الاتفاق بين الطرفين فيما يتعلق بالخدمات ويحل محل جميع الإقرارات أو الاتفاقيات الكتابية أو الشفهية السابقة. لا يجوز تعديل هذا الاتفاق إلا بموجب اتفاقية كتابية صريحة موقعة من الطرف الذي يُطلب إنفاذه ضده ولا يجوز تغييره أو تعديله أو التنازل عنه شفهيًا أو عن طريق سياق الأداء أو سياق التعامل أو العرف التجاري.

ب. أوامر الشراء المقدمة من العميل هي للأغراض الإدارية فقط، ولا تسري شروطها وأحكامها على هذا الاتفاق حتى لو تم توقيعها من قبل GES وإعادتها إلى العميل. تخطر GES العميل بموجب هذا باعتراضها على أي شروط أو أحكام يذكرها العميل، سواء كانت جوهرية أم لا، والتي تتعارض مع أو تتعارض مع أو بالإضافة إلى تلك الواردة في هذا الاتفاق، ورفضها لها. يقتصر قبول العميل صراحةً على الشروط والأحكام الواردة في هذا الاتفاق.